Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

land reclamation

  • 1 registro de la propiedad

    • land reclamation
    • land reform
    • land register
    • land registration office
    • land registry
    • land registry office
    • property register
    • public record
    • Public Registry of Commerce
    • real-estate record office
    • registry of real estate

    Diccionario Técnico Español-Inglés > registro de la propiedad

  • 2 recuperación del suelo

    land reclamation; reclamation

    Diccionario geografía española-Inglés > recuperación del suelo

  • 3 rehabilitación de las tierras

    land reclamation; reclamation

    Diccionario geografía española-Inglés > rehabilitación de las tierras

  • 4 poderío militar terrestre

    • land patent
    • land reclamation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > poderío militar terrestre

  • 5 rescate

    m.
    1 rescue.
    2 ransom (money).
    3 recovery.
    4 rescue money, ransom money, ransom, reward.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: rescatar.
    * * *
    1 (salvamento) rescue; (de ciudad) recapture
    2 (dinero) ransom
    3 (recuperación) recovery, recapture
    \
    exigir rescate por alguien to hold somebody to ransom
    equipo de rescate rescue team
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [en incendio, naufragio] rescue
    2) [de cautivo] rescue, freeing; [de pueblo] recapture, recovery
    3) [de algo empeñado] redemption
    4) [en secuestro] (=dinero) ransom
    5) [de posesiones] recovery
    6) [de delitos] atonement, expiation frm
    7)
    * * *
    1)
    a) ( salvamento) rescue

    equipo/operación de rescate — rescue team/operation

    b) ( precio) ransom
    2)
    a) (de dinero, joya) recovery
    b) ( de tierras) reclamation
    * * *
    = rescue, ransom, salvaging.
    Ex. The article 'Cavalry to the rescue' describes how a library experimented with the use of temporary employees for the purpose of shelving and shelf reading.
    Ex. Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.
    Ex. In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.
    ----
    * acudir al rescate = come to + Posesivo + rescue.
    * búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).
    * carta de rescate = ransom note.
    * dinero del rescate = ransom money.
    * equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.
    * equipo de rescate = rescue team.
    * exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.
    * exigir un rescate = ransom.
    * labores de rescate = rescue work.
    * misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.
    * nota de rescate = ransom note.
    * operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.
    * operación de rescate = salvage operation, salvaging operation, rescue operation.
    * operaciones de rescate = rescue work.
    * pedir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.
    * pedir un rescate = ransom.
    * perro de rescate = rescue dog, search dog.
    * todos al rescate = all hands on deck, all hands to the pump(s).
    * trabajos de rescate = rescue work.
    * * *
    1)
    a) ( salvamento) rescue

    equipo/operación de rescate — rescue team/operation

    b) ( precio) ransom
    2)
    a) (de dinero, joya) recovery
    b) ( de tierras) reclamation
    * * *
    = rescue, ransom, salvaging.

    Ex: The article 'Cavalry to the rescue' describes how a library experimented with the use of temporary employees for the purpose of shelving and shelf reading.

    Ex: Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.
    Ex: In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.
    * acudir al rescate = come to + Posesivo + rescue.
    * búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).
    * carta de rescate = ransom note.
    * dinero del rescate = ransom money.
    * equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.
    * equipo de rescate = rescue team.
    * exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.
    * exigir un rescate = ransom.
    * labores de rescate = rescue work.
    * misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.
    * nota de rescate = ransom note.
    * operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.
    * operación de rescate = salvage operation, salvaging operation, rescue operation.
    * operaciones de rescate = rescue work.
    * pedir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.
    * pedir un rescate = ransom.
    * perro de rescate = rescue dog, search dog.
    * todos al rescate = all hands on deck, all hands to the pump(s).
    * trabajos de rescate = rescue work.

    * * *
    A (de un rehén, prisionero) rescue; (ante un peligro) rescue
    equipo de rescate rescue team
    operación de rescate rescue operation
    B (precio) ransom
    exigen un rescate de dos millones de dólares they are demanding a two-million-dollar ransom
    C (de dinero, una pulsera) recovery
    D (de tierras) reclamation
    * * *

    Del verbo rescatar: ( conjugate rescatar)

    rescaté es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    rescate es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    rescatar    
    rescate
    rescatar ( conjugate rescatar) verbo transitivo

    b)dinero/pulsera to recover, get back

    rescate sustantivo masculino



    c) (de dinero, joya) recovery

    rescatar verbo transitivo
    1 (de un secuestrador, peligro) to rescue
    2 (del olvido) to recover
    rescate sustantivo masculino
    1 (liberación) rescue
    2 (pago exigido por un secuestrador) ransom
    3 (de un derecho, un bien, una tradición) recovery
    ' rescate' also found in these entries:
    Spanish:
    patrulla
    - operación
    English:
    lifeboat
    - ransom
    - rescue
    - salvage
    - dash
    - recovery
    - search
    * * *
    1. [liberación, salvación] rescue
    2. [dinero] ransom;
    pagaron un millón de dólares de rescate they paid a ransom of a million dollars
    3. [recuperación] recovery
    * * *
    m
    1 de peligro rescue;
    equipo de rescate rescue team
    2 en secuestro ransom
    * * *
    1) : rescue
    2) : recovery
    3) : ransom
    * * *
    1. (dinero) ransom
    2. (salvamento) rescue

    Spanish-English dictionary > rescate

  • 6 catastro

    • cadaster
    • cadastre
    • land reclamation
    • land register
    • land registration office
    • land registry
    • land registry office
    • official record of real estate in a district

    Diccionario Técnico Español-Inglés > catastro

  • 7 reclamación

    f.
    1 reclamation, claim, petition, claiming back.
    Reclamación de tierras Land retrieval.
    2 complaint, reclamation, statement of dissatisfaction.
    3 reclamation, retrieval.
    Reclamación de tierras Land retrieval.
    * * *
    1 (demanda) claim, demand
    2 (queja) complaint, protest, objection
    \
    presentar una reclamación to lodge a complaint
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=queja) complaint

    formular o presentar una reclamación — to make o lodge a complaint

    2) (=reivindicación) claim
    * * *
    a) (petición, demanda) claim
    b) ( queja) complaint

    hacer una reclamaciónto lodge o make a complaint

    * * *
    = chaser, chasing, claiming, complaint, recall, recall notice, claim, claim, letter of complaint, appeal, appeal.
    Ex. This package enables the library to carry out the following functions: title searches; keyword searches; generating overdues; generating chasers; printing applications, generating loan statistics; generating reports.
    Ex. Various other facilities are available, such as printed orders, chasing, and maintenance of records.
    Ex. The Serials Control System handles check-in, claiming and union list of serial publications.
    Ex. CACs have dealt with pre-shopping advice, education on consumers' rights and complaints about goods and services, advising the client and often obtaining expert assessments.
    Ex. To send a recall, display the circulation status of the copy to be recalled.
    Ex. The mail lag in days is the time required for a recall notice to be delivered and for a borrower to return the document to the library.
    Ex. Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.
    Ex. In libraries, a claim is a notice sent to a dealer that an order or item ordered has not been received within a reasonable period of time.
    Ex. In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.
    Ex. Special prominence has been given to the appeals to implement this task, in which libraries have to play an influential part.
    Ex. This article details the first decision in a case of copyright infringement, the appeal, and the dissention of one of he judges.
    ----
    * cola de reclamaciones = recall queue.
    * después de la reclamación = postcomplaint [post-complaint].
    * hacer una reclamación = lodge + complaint, place + claim.
    * interponer una reclamación = file + complaint, appeal.
    * mecanismo de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.
    * normativa de reclamaciones = claim policy.
    * poner una reclamación = appeal.
    * posterior a la reclamación = postcomplaint [post-complaint].
    * presentar una reclamación = enter + complaint, place + claim, file + complaint.
    * procedimiento de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.
    * procedimiento de reclamaciones = grievance procedure.
    * proceso de reclamación = appeals process.
    * proveedor de reclamaciones = claim vendor.
    * reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.
    * reclamaciones publicitarias = advertising claim.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * * *
    a) (petición, demanda) claim
    b) ( queja) complaint

    hacer una reclamaciónto lodge o make a complaint

    * * *
    = chaser, chasing, claiming, complaint, recall, recall notice, claim, claim, letter of complaint, appeal, appeal.

    Ex: This package enables the library to carry out the following functions: title searches; keyword searches; generating overdues; generating chasers; printing applications, generating loan statistics; generating reports.

    Ex: Various other facilities are available, such as printed orders, chasing, and maintenance of records.
    Ex: The Serials Control System handles check-in, claiming and union list of serial publications.
    Ex: CACs have dealt with pre-shopping advice, education on consumers' rights and complaints about goods and services, advising the client and often obtaining expert assessments.
    Ex: To send a recall, display the circulation status of the copy to be recalled.
    Ex: The mail lag in days is the time required for a recall notice to be delivered and for a borrower to return the document to the library.
    Ex: Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.
    Ex: In libraries, a claim is a notice sent to a dealer that an order or item ordered has not been received within a reasonable period of time.
    Ex: In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.
    Ex: Special prominence has been given to the appeals to implement this task, in which libraries have to play an influential part.
    Ex: This article details the first decision in a case of copyright infringement, the appeal, and the dissention of one of he judges.
    * cola de reclamaciones = recall queue.
    * después de la reclamación = postcomplaint [post-complaint].
    * hacer una reclamación = lodge + complaint, place + claim.
    * interponer una reclamación = file + complaint, appeal.
    * mecanismo de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.
    * normativa de reclamaciones = claim policy.
    * poner una reclamación = appeal.
    * posterior a la reclamación = postcomplaint [post-complaint].
    * presentar una reclamación = enter + complaint, place + claim, file + complaint.
    * procedimiento de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.
    * procedimiento de reclamaciones = grievance procedure.
    * proceso de reclamación = appeals process.
    * proveedor de reclamaciones = claim vendor.
    * reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.
    * reclamaciones publicitarias = advertising claim.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.

    * * *
    1 (petición, demanda) claim
    2 (queja) complaint
    hacer una reclamación to lodge o make a complaint
    * * *

     

    reclamación sustantivo femenino
    a) (petición, demanda) claim


    reclamación sustantivo femenino
    1 (queja) complaint
    hoja de reclamaciones, complaints book
    2 (petición) claim, demand: está tramitando la reclamación de la custodia de sus hijos, she's claiming custody of the children
    ' reclamación' also found in these entries:
    Spanish:
    impresa
    - impreso
    - legítimo
    English:
    claim
    - complaint
    - demand
    - disallow
    - put in
    - reclamation
    - come
    * * *
    1. [petición] claim, demand
    2. [queja] complaint;
    hacer una reclamación to make a complaint
    3. [a un seguro] claim
    * * *
    f
    1 COM complaint
    2 POL claim, demand
    * * *
    1) : claim, demand
    2) queja: complaint
    * * *
    reclamación n (queja) complaint

    Spanish-English dictionary > reclamación

  • 8 roturación

    f.
    reclamation.
    * * *
    1 ploughing (US plowing)
    * * *
    SF breaking-up, ploughing, plowing (EEUU)
    * * *
    Ex. This clearing of the terminological undergrowth is only half the battle.
    ----
    * roturación de bosques = land-clearing.
    * * *

    Ex: This clearing of the terminological undergrowth is only half the battle.

    * roturación de bosques = land-clearing.

    * * *
    ploughing up; (con una roturadora) rototilling ( AmE), rotovating ( BrE)
    * * *
    ploughing
    * * *
    f AGR plowing, Br
    ploughing

    Spanish-English dictionary > roturación

См. также в других словарях:

  • Land reclamation — For the sense of restoration, see land restoration. Reclaimed redirects here. For other uses, see Reclaim. Reclaiming in Perth, Australia 1964 Land reclamation, usually known as reclamation, is the process to create new land from sea or riverbeds …   Wikipedia

  • land reclamation — melioracija statusas Aprobuotas sritis melioracija apibrėžtis Dirvožemio vandens, šilumos ir oro režimo reguliavimas hidrotechninėmis, kultūrtechninėmis, agromelioracinėmis ir kitomis priemonėmis, siekiant sudaryti geresnes žemdirbystės sąlygas,… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • land reclamation — agromelioracija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Pagrindinių dirvožemio savybių (vandens, oro, šilumos, maisto medžiagų režimo) gerinimas siekiant gausesnio derliaus. atitikmenys: angl. land improvement; land reclamation vok …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • land reclamation — melioracija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Agrotechninės ir hidrotechninės priemonės, kuriomis žemė iš esmės pagerinama, padaroma tinkamesnė žemės ūkiui, didinamas žemės ūkio naudmenų plotas ir jų derlingumas. Pagrindinės… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • land reclamation — melioravimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Žemės ūkio naudmenų plotų gerinimas agrotechninėmis ir hidrotechninėmis priemonėmis. atitikmenys: angl. land improvement; land reclamation vok. Bodenverbesserung, f; Melioration,… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • land reclamation works — melioracijos darbai statusas Aprobuotas sritis melioracija apibrėžtis Naujų melioracijos įrenginių įrengimas, statinių statymas, esamų melioracijos įrenginių rekonstravimas, išardymas, remontas, statinių nugriovimas, šių įrenginių ir statinių… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • land reclamation system — melioracijos sistema statusas Aprobuotas sritis melioracija apibrėžtis Grupė tam tikrame žemės plote esančių melioracijos įrenginių ir statinių, susijusių funkciniais ryšiais. nuoroda http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc l?p… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Land reclamation —    Many polders in the provinces of Holland and Utrecht are the result of the impoldering of alluvial land outside the dikes, or of lakes that originated from storm floods. Land recla mation, especially from the 16th century, can be traced in… …   Historical Dictionary of the Netherlands

  • land reclamation —   the improving or recovering or even creation of land for human use. Marshy land may be drained; derelict land may be cleared; rock material may be dumped into shallow coastal waters to extend existing land out into the sea …   Geography glossary

  • land reclamation — /ˈlænd rɛkləˌmeɪʃən/ (say land rekluh.mayshuhn) noun the improvement or the draining of land, so that it may be used for farming, building, etc …  

  • Ministry of Agriculture and Land Reclamation (Egypt) — Egypt This article is part of the series: Politics and government of Egypt …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»